ITA Di ritorno dal matrimonio del secolo, come è stato definito da alcuni: una giornata piacevolissima, sì. Vedrete cosa indossavo presto,non appena recupererò la macchina fotografica lasciata a casa dei novelli sposi. E' ora tempo, anzi, è tardi, considerando che stanno per iniziare le Settimane della Moda (nessuna traduzione migliore al momento), di dare un'occhiata alle passerelle e prendere ispirazione per la stagione a venire. Ecco cosa mi ha colpito.
ENG Back from the wedding of the century, as someone said: a really nice day, definitely. Outfit pics soon, that means when I'll have my camera back (I left it at the now married couple's house). So, it's time - it's late, actually, if we consider that the Fashion Weeks are going to start - to look at the runways and to get inspiration fot the coming season (I'm sorry, my English is worse than ever tonight - I'm soooo tired). Here's what I liked.
ENG Back from the wedding of the century, as someone said: a really nice day, definitely. Outfit pics soon, that means when I'll have my camera back (I left it at the now married couple's house). So, it's time - it's late, actually, if we consider that the Fashion Weeks are going to start - to look at the runways and to get inspiration fot the coming season (I'm sorry, my English is worse than ever tonight - I'm soooo tired). Here's what I liked.

6267

Anne Valérie Hash


Badgley Mischka, Benjamin Cho









